Received: from BROWNVM.BROWN.EDU by BROWNVM.brown.edu (IBM VM SMTP V2R2)
with BSMTP id 2801; Mon, 02 Jan 95 02:00:58 EST
Received: from BROWNVM.BROWN.EDU (NJE origin LISTSERV@BROWNVM) by BROWNVM.BROWN.EDU (LMail V1.2a/1.8a) with BSMTP id 3110; Mon, 2 Jan 1995 02:00:51 -0500
Date: Mon, 2 Jan 1995 02:00:48 -0500
From: BITNET list server at BROWNVM (1.8a) <LISTSERV@BROWNVM.brown.edu>
Subject: File: "KIKI SCRIPT"
To: "Michael S. Johnson" <msj@CAC.WASHINGTON.EDU>
Status: O
KIKI SCRIPT
Subject: KIKI'S DELIVERY SERVICE script (10/11/91)
Dialogue Script
"Kiki's Delivery Service"
Directed and Produced by Hayao Miyazaki
Original story by Eiko Kadono
A script translation from Nikaku Animart
Transcribed to disk by David Moisan
Courtesy of the Hayao Miyazaki Discussion Group
On a grassy knoll...)
RADIO: ...Now for the weather report from Northwest
Karikiya. A high pressure system over land will bring
good weather overall. Tonight, the wind will be from
the west by northwest, wind pressure 3, clear, with a
beautiful full moon. Tomorrow should be clear, and
also the day after. Next, the futures prices from
the Karikiya Central Produce Market...
(At home...)
KIKI: Jiji! I've decided! I'm leaving tonight!
KIKI: Mother!! (to Mrs. Dora) Oh, good day! Mother, did you
hear the weather forecast? It's going to clear tonight.
There'll be a beautiful moon!
KOKIRI: Kiki, did you take Father's radio out again?
KIKI: Well, he won't mind. (to Mrs. Dora) Mrs. Dora, how
are you? I've made up my mind, I'm going to do it
tonight.
KOKIRI: But, dear, you said you were going to postpone it for a
month...
KIKI: But I don't know if the next full moon will be clear.
I want to depart on a clear night.
KOKIRI: Ah...Wait a minute! Kiki! <poof!>
DORA: Do witches have to leave home as part of their
training?
KOKIRI: Yes, it's an old custom. If a child wants to be a witch,
she leaves home when she turns 13.
DORA: How soon. So Kiki is at that age already?
KOKIRI: But to leave home alone so young, it won't do in this
day and age.
DORA: I remember well the day you came to this town. A tiny,
13-year-old girl riding on a broom, dropping out of the
sky. Eyes sparkling, a bit saucy...
KOKIRI: But that child, all she's mastered is flying. And
there'll be no one to carry on my medicine-making.
DORA: It's the fault of the times. Everything's changing.
But for me and my rheumatism, your medicine works the
best.
(In Kiki's bedroom...)
KIKI: Well, you were so eager to depart, and now that the
time has come, you're sure dilly-dallying.
JIJI: No, it's not that. After all, it's the beginning of
your independence, and you should be more cautious
and calm.
KIKI: So, what'll I do if I wait a month and in the meantime
find a nice boyfriend? It'll be too hard to leave then.
JIJI: It's always a worry, what'll happen, because once you
decide, you're such an impulsive person.
KIKI: Well, I guess I am. I'm all excited, like when I'm
about to open up a gift.
(Kiki's dad arrives...)
KIKI: Father, I've decided to leave tonight.
OKINO: What did you say??
KIKI: I decided, just a little while ago.
OKINO: But look, I borrowed the camping equipment for next
week...
KIKI: I'm sorry.
OKINO: This won't do! Ah...Ah!
(Okino is on the telephone...)
OKINO: Thank you. We'll be waiting. (dials)
This is Okino. Kiki's leaving tonight...
Yes, that's right.
(In Kiki's bedroom...)
KOKIRI: It looks nice, doesn't it?
KIKI: If only it were purple...
KOKIRI: Witches have worn that since long ago.
KIKI: A black cat, black clothes...I'm all in black.
KOKIRI: Kiki, don't worry so much about your appearance.
What's important is the 'inner soul'.
KIKI: Yes, I understand. Leave the 'inner soul' part to me.
It's too bad I can't show it to you.
KOKIRI: And don't forget to always smile.
KIKI: O-kay!
KOKIRI: And write us a letter as soon as you're settled.
(Kokiri leaves, and Okino walks in...)
KIKI: Father! May I have that radio? All right?
The radio?! Hooray!!
OKINO: (laughs) I finally lost it...
Hey, let me see my little witch. You look a
lot like your mother
when she was younger.
KIKI: Father, lift me up 'high-high', like when I was small.
OKINO: All right. (lifts her) When did you get so big?...
If it doesn't go well, you can always return home.
KIKI: That's not going to happen.
OKINO: It'll be nice if you find a nice town.
KIKI: Right.
(Evening, on the patio...)
NEIGHBOR A: That's hard--to find a town to live in by yourself.
NEIGHBOR B: Kiki will do fine.
FRIEND A: What kind of town will you choose?
FRIEND B: A big city?
KIKI: Well, I'm planning to find a town overlooking
the ocean.
FRIENDS: Oh, how wonderful. We're jealous!
KIKI: But I'm going for my training. I can't become a
witch unless I live for one year in another town.
FRIEND C: But there'll be a disco there, won't there?
KOKIRI: Kiki, it's time.
KIKI: All right.
KOKIRI: Dear, are you going with that broom?
KIKI: Yes, I just made it. Isn't it cute?
KOKIRI: It won't do; it's so small. Take Mother's broom.
KIKI: Oh, no! It's so old.
KOKIRI: That's why it's just right. It's been through a lot,
and will weather any storm. Take it, OK?
KIKI: But I worked so hard to make this one. Right, Jiji?
JIJI: I think your mother's broom is better...
KIKI: Backstabber!
DORA: Kiki, when you get settled in your new town, you can
make your own, can't you?
KIKI: (Resignedly) Well... (switches brooms with Kokiri)
OKINO: Be careful.
KOKIRI: Chin up.
KIKI: I'll be off.
KOKIRI: Do your best! Take it easy! Be sure to write!